多媒体本地化/配音和配字幕_上海嘉赛信息科技发展有限公司

事必达

多媒体本地化/配音和配字幕

 

事必达提供多媒体视听产品的译制服务。视听产品包括公司介绍、企业培训、产品演示、商务推广等各类录像带、VCDDVD、专业BETACAM带、录音带等。具体的译制工作包括:(1)听写和时间记录,(2)翻译和校审,(3)脚本的客户审核确认,(4)上字幕、专业配音,(5)后期制作、数码影音合成,以及(6)产品输出和系统转换,包括转刻VCDDVD等。

公司采用专业非线性编辑系统DY3300等设备和字幕机及输出设备,可支持各种格式及软件平台。另外,我们的译制人员 拥有相关领域的多年译制经验,通过与配音专家和制作人员的通力合作,完成从翻译、上字幕、配音到交付的整个过程。

 

典型客户及适用场景

市场推广展览会

企业ELearning项目或培训项目制作

商务推广

操作指南

招聘会和入职培训

电影/电视剧/动画片译制及配音

网络视频字幕制作

游戏行业本地化

 

在影音方面我们可以为您提供如下服务:

影音听定、翻译

配字幕

配音

音频编辑

数据存储转录,复制

 

事必达的多媒体本地化服务优势:

听译环节:由外籍母语译员直接听译,确保翻译质量。

制作人员:字幕制作、flash制作和配音工作由事必达翻译技术娴熟的专业工程师来进行。

配音人员:提供不同级别的专业配音员的样音给客户选择。

制作设备:拥有全面的多媒体本土化相关设备,采用RT2000、PREMIERE采集、编辑视频,加上背景音乐、字幕、旁白共

同形成完整的影视片。视频将嵌入到系统整体框架中,与整个画面有机融为一体。

软件工具:熟练操作Premiere、After-effects, Cool Edit, Director, Flash,Photoshop, Dreamweaver,Illustrator,

QuarkExpress等。

现场质量监控:项目管理人员在录制现场对语言制作的正确性加以监控,录音时将有双语专家对配音及工作人员进行现场

指导,保证翻译环节和制作环节的完美衔接。



网站搜索
在线咨询
在线客服
译员应聘
关注我们
联系我们
地址:中国上海市徐汇区肇嘉浜路1065号飞雕国际大厦1409室
邮编:200030
邮箱:speed_sh@263.net.cn
电话:021-5489 6060
传真:021-6441 6977
24小时客服热线:13003121214
网址:www.speed-asia.com